La embajada de México en Italia manifestó mediante un comunicado oficial su “sorpresa e indignación” hacia las autoridades de la Ópera y de la ciudad de Roma por la “burda” y “simplista” representación de México en la producción de “Carmen” en las Termas de Carcalla.
La nueva versión de “Carmen”, de la argentina Valentina Carrasco, presenta una versión “caricaturesca” de México que “lejos de cumplir con las declaraciones de la Productora sobre ‘reproducir el contexto social’, se apoya en estereotipos que no representan ni a los mexicanos ni a su cultura”, reprochó la embajada mexicana en Italia.
En su comunicado, la autoridad diplomática que dijo apoyar “plenamente la libertad artística en todas sus expresiones como componente esencial para el diálogo entre culturas del mundo” reconoció que al enterarse del estreno de la obra, en la que “se planeaba proyectar una imagen desfigurada de la Virgen de Guadalupe, ligándola al culto de la Santa Muerte”, la embajada comunicó su extrañamiento a la Superintendencia de la Fundación del Teatro de la Opera de Roma.
Tras la intervención de la embajada mexicana, la Superintendencia “decidió modificar el retrato de esta figura central de México”, señaló la embajada mexicana.
Sin embargo, siguió el comunicado diplomático, el día del estreno de la obra “se presentó una visión caricaturesca de nuestro país”.
¿Qué molestó al a embajada?
El pasado miércoles 28, día del estreno, Valeria Carrasco, responsable de la adaptación de “Carmen” explicó a la agencia EFE qué la inspiró.
La ópera, dijo, se ubica en un pueblecito entre México y Estados Unidos, a los pies de un muro en el que conviven militares estadunidenses y habitantes mexicanos.
En el primer acto aparece un muro que intentan saltar monigotes y en él está dibujado un rostro que recuerda al del presidente estadunidense, Donald Trump. Delante del muro se desarrolla la historia entre Carmen, mexicana que vive en un contexto muy marginal, y don José, militar americano.
“En la práctica existe esta diferenciación (…) porque uno viaja a Estados Unidos y los peores trabajos los hacen generalmente latinos sin papeles”, contó la argentina a EFE y añadió que los mexicanos de su ópera representan a todos los latinoamericanos.
La adaptación de Carrasco, relató EFE, muestra una Carmen de carácter y coraje y también resalta el contexto marginal en el que nace, donde el contrabando, los prostíbulos y la violencia contra la mujer son recurrentes.
“Para mí, el valor más importante de Carmen (…) es que ama la libertad, que encuentra viviendo con contrabandistas”, comentó Carrasco.
“Ella usa como instrumento de la libertad su cuerpo, porque como es una mujer pobre no tiene otra cosa”, según la directora, que además confesó haber elegido la particular ubicación de la ópera por motivos relacionados con la violencia de género.
“El feminicidio es algo que en Latinoamérica lamentablemente tiene unas estadísticas preocupantes”, lamentó Carrasco, quien destacó que sigue habiendo un elevado grado de violencia contra las mujeres “a pesar de los esfuerzos para que la igualdad vaya hacia adelante”.
También comentó que la idea de ubicar la obra en la frontera entre México y Estados Unidos, le surgió tras observar una fotografía del desierto de México “que podría ser hasta Sevilla”, dijo, “y si puede ser Sevilla, puede ser Carmen”, subrayó.
Carrasco dijo que ideó un espectáculo que calificó de “divertido”, en un escenario por el que desfilan esqueletos danzantes del Día de los Muertos, la virgen de Guadalupe y la corrida de toros final, que es representada a través de una típica piñata mexicana.
La embajada mexicana en Italia refirió en su comunicado que ya envió su opinión sobre la obra a la Alcaldesa de Roma, Virginia Raggi, quien preside la Fundación del Teatro de la Opera y reiteró también “su plena disponibilidad para compartir información sobre la riqueza y complejidad que caracteriza la auténtica cultura mexicana”.
La embajada, añadió el comunicado, considera importante que la Opera de Roma “establezca vínculos con sus contrapartes institucionales y de la sociedad civil en México, con el fin de conocer los matices que caracterizan la vida en la frontera y el resto del país”.
“Carmen”, que fue representada por última vez en 2014 en Caracalla, se verá en nueve sesiones hasta el próximo 4 de agosto.